Le mot vietnamien "sáng lòe" peut être traduit par "éblouissant" en français. C'est un adjectif qui décrit quelque chose qui brille intensément ou qui est très lumineux, souvent de manière à attirer l'attention.
"Sáng lòe" est utilisé pour décrire des objets ou des situations qui sont si brillants qu'ils peuvent presque éblouir les gens. Par exemple, on peut parler des étoiles dans le ciel qui scintillent de manière éclatante.
Vous pouvez utiliser "sáng lòe" dans des phrases pour parler de la beauté ou de l'attrait visuel. Voici un exemple simple : - Exemple : "Bầu trời đêm nay thật sáng lòe với hàng triệu ngôi sao." (Le ciel est éblouissant ce soir avec des millions d'étoiles.)
Dans un contexte plus figuré, "sáng lòe" peut aussi être utilisé pour décrire une personnalité charismatique ou quelqu'un qui se démarque par son style ou sa présence. Par exemple : - Exemple avancé : "Cô ấy luôn xuất hiện với phong cách sáng lòe, thu hút mọi ánh nhìn." (Elle apparaît toujours avec un style éblouissant, attirant tous les regards.)
Il n'y a pas de variante directe de "sáng lòe", mais vous pouvez rencontrer des mots similaires qui expriment des concepts proches, comme "sáng" (brillant) ou "lòe" (scintillant).
Dans certains contextes, "sáng lòe" peut aussi être utilisé pour décrire une action ou un événement qui est très impressionnant ou spectaculaire, pas seulement en termes de lumière. Par exemple, un spectacle de feu d'artifice peut être décrit comme "sáng lòe".
Quelques synonymes de "sáng lòe" incluent : - "rực rỡ" (éclatant) - "chói lọi" (éblouissant) - "lấp lánh" (scintillant)